Punkty uznania(?): 2
Offline
Płeć:
Wiadomości: 126
Amicus stultorum similis efficietur
|
|
« Odpowiedz #6195 : 16 Października 2011, 21:32:55 » |
|
Nie zgadzam się z Adseruki. Może dubbing w 6 nie jest jakiś wybitny, ale na pewno jest go więcej niż w 5.
I jest lepszy niż w 5-tce ;] No, tylko brakuje Lindy, który był chyba w piątce najlepszy Mi tam dubbing nie przeszkadza, głosy są w miarę, zazwyczaj pasują.
|
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6196 : 16 Października 2011, 22:12:36 » |
|
;)Widzę, że większość społeczności Tawerny już poprzechodziło przynajmniej jedną kampanię. Ja jestem dopiero w drugiej misji z tym Sławojem. A tak przy okazji dubbing Sveltany jest spoko.
|
|
« Ostatnia zmiana: 16 Października 2011, 22:15:41 wysłane przez hajducekg6 »
|
IP:
Zapisane
|
|
|
|
Zielona wróżka
Punkty uznania(?): 3
Offline
Płeć:
Wiadomości: 789
W szaleństwie rodzą się najlepsze pomysły
|
|
« Odpowiedz #6197 : 16 Października 2011, 23:32:02 » |
|
Idarion, Linda nie był najlepszy, tylko Olbryski. Linda podobał mi się w roli Agraela ale w roli Raelaga już nie Mnie również w 5 dubbing się podobał, więc nie bardzo można mnie negować podając za przykład poprzednią część herosów To co napisałam na początku było po prostu wyrażeniem mojej opinii na temat tego co już zdążyłam usłyszeć.
|
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6198 : 17 Października 2011, 00:12:42 » |
|
Jeśli chodzi do dubbing powiem tyle: Cud nad cudami jak było w szczególnie starych grach(m.in Baldur's Gate) to nie jest. Jest kilka niedociągnięć jak głos Uriela(pfuu..), ale zdecydowanie lepszy niżeli w piątej części. Niektóre mi ciężko ocenić np. Kiryła. Trochę go lubię, trochę go nienawidzę. Ale rzecz, która najbardziej mnie denerwuje: to tłumaczenie. Wampirzy Lord został przetłumaczony na Władcę Wampirów(który moim zdaniem nie ma już takiego smaku) przykładem zarzucę. Ale zdaje mi się, że już przed pojawieniem się gry o tym rozmawialiśmy. Czuję, że Kokoju lub inna osoba, która wie o czym mówię to zobaczyła w grze to z całą pewnością by poczuła pierwsze objawy padaczki(ja niektórych tłumaczeń wręcz nienawidzę).
|
|
|
|
Mistrz oryginalnych pomysłów
Punkty uznania(?): 1
Offline
Płeć:
Wiadomości: 2 445
Bestiarysta z zamiłowania
|
|
« Odpowiedz #6199 : 17 Października 2011, 00:19:00 » |
|
Ta, Siedmiogród, Majarz, Zmornik?! Jaguarz, Panternik? To aż w oczy kole, ale niestety nie da się, bo już w dubbingu jest. Zwracaliśmi z Kokojou uwagę na to, lecz gość od tłumaczenia tylko nas wyśmiał.
|
"TAWERNO, WALCZ!"
|
|
|
Zielona wróżka
Punkty uznania(?): 3
Offline
Płeć:
Wiadomości: 789
W szaleństwie rodzą się najlepsze pomysły
|
|
« Odpowiedz #6200 : 17 Października 2011, 00:32:58 » |
|
Denerwujący w tłumaczeniu jest jeszcze styl w jakim postacie mówią. Zrobione na "staro polszczyznę" i to w beznadziejny sposób. Mogli by normalnie mówić. Te dodawanie "m" na końcu psuje czasem całą wypowiedź np: kiedym poszedł... (albo coś bardzo podobnego).
|
|
|
|
Punkty uznania(?): 0
Offline
Płeć:
Wiadomości: 1 057
Wiedza to największa potęga
|
|
« Odpowiedz #6201 : 17 Października 2011, 08:32:11 » |
|
Dobra bo zaczynacie mnie już zniechęcać do polskiej wersji jeszcze bardziej To teraz mam pytanie odnośnie wersji językowej. Ktoś wcześniej pisał, że przy instalacji jest możliwość wyboru języka. Jest to prawda czy dostaliście wersję w pełni polską bez możliwości zmiany (taką informację otrzymałem od przedstawiciela gram.pl). Oczywiście pomijam tutaj usuwanie jakichś plików językowych czy ściąganie łatek. Gry jeszcze nie mam gdyż lekko spłukany jestem no i na studiach nie ma czasu na granie więc poczekam do świąt zapewne ale chciałbym się już upewnić wcześniej:P
|
Live is brutal and full of zasadzkas and sometimes kopas w dupas very mocno!
|
|
|
Mistrz oryginalnych pomysłów
Punkty uznania(?): 1
Offline
Płeć:
Wiadomości: 2 445
Bestiarysta z zamiłowania
|
|
« Odpowiedz #6202 : 17 Października 2011, 08:36:15 » |
|
Polska wersja od razu była, nie przypominam sobie by była opcja zmiany języka.
|
"TAWERNO, WALCZ!"
|
|
|
Punkty uznania(?): 0
Offline
Płeć:
Wiadomości: 11
|
|
« Odpowiedz #6203 : 17 Października 2011, 09:25:59 » |
|
Narzekacie na polską wersję językową ale czy ktokolwiek z was słyszał oryginalną? Ja miałem tę (nie)przyjemność usłyszeć głosy postaci w oryginale i muszę przyznać, że mamy tu do czynienia z pewnym paradoksem. Polska wersja jest pod tym względem lepsza! Nie chodzi mi w tej chwili jednak o nazwy jednostek, ponieważ te neologizmy tylu ajglaja są bardzo dziwne, jednak wolę polską wersję!
|
|
|
|
Punkty uznania(?): 0
Offline
Płeć:
Wiadomości: 1 057
Wiedza to największa potęga
|
|
« Odpowiedz #6204 : 17 Października 2011, 11:58:15 » |
|
Polska wersja od razu była, nie przypominam sobie by była opcja zmiany języka.
Jedni piszą, że jest tylko po polsku, inni, że można wybrać wersję i już sam nie wiem czy kombinować z zakupem angielskiej czy od razu polską na spokojnie kupić. Narzekacie na polską wersję językową ale czy ktokolwiek z was słyszał oryginalną? Ja miałem tę (nie)przyjemność usłyszeć głosy postaci w oryginale i muszę przyznać, że mamy tu do czynienia z pewnym paradoksem. Polska wersja jest pod tym względem lepsza! :o Nie chodzi mi w tej chwili jednak o nazwy jednostek, ponieważ te neologizmy tylu ajglaja są bardzo dziwne, jednak wolę polską wersję!
To już od indywidualnych gustów zależy :) Jak dla mnie to już w próbkach na YT było słychać zbyt dużo podobieństw do dubbingu z bajek Disneya. O ile poziom jest tam dobry o tyle same głosy niezbyt do gry takiej jaką jest Heroes pasują ;) Poza tym mi na angielskiej zależy gdyż staram się poprawiać znajomość tego języka a właśnie oglądanie filmów czy granie w gry w wersji oryginalnej w tym pomagają ;) Szczerze mówiąc tylko tak się tego języka uczę :P
|
Live is brutal and full of zasadzkas and sometimes kopas w dupas very mocno!
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6205 : 17 Października 2011, 16:35:46 » |
|
Wie ktoś jak zaistalowac Heroes Vi jak juz raz instalowalem ja na moim kompie i chce u babci to normalnie wpisac kod ale zarejestrowac sie na konto na ktorym gre zarejestrowalem?
|
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6206 : 17 Października 2011, 17:07:05 » |
|
Tak jakby co jest jeden klucz na jedno konto na tym Uplay'u. . Popraw jeszcze swoje pismo bo ledwo co Cię zrozumiałem. Wiadomość doklejona: 17 Października 2011, 17:38:29
Ja nie chcę alternatyw. Za dużo myślenia .
|
|
« Ostatnia zmiana: 17 Października 2011, 17:38:29 wysłane przez hajducekg6 »
|
IP:
Zapisane
|
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6207 : 18 Października 2011, 14:29:42 » |
|
btw slyszalem,ze w jakims patchu ma zostac dodany inny wyglada miast mam pytanie w jakim okresie nalezy sie go spodziewac ? czy bedzie dstepny ,,kiedy bedzie dostepny w odleglej galaktyce?,,
|
|
|
|
(Hydromax)
Punkty uznania(?): 0
Offline
Płeć:
Wiadomości: 194
|
|
« Odpowiedz #6208 : 18 Października 2011, 14:53:06 » |
|
@Up. Tak, to prawda. Przypuszczam, że miesiąc i taki patch powinien się pojawić..
|
|
|
|
|
|
« Odpowiedz #6209 : 18 Października 2011, 14:53:41 » |
|
btw slyszalem,ze w jakims patchu ma zostac dodany inny wyglada miast mam pytanie w jakim okresie nalezy sie go spodziewac ? czy bedzie dstepny ,,kiedy bedzie dostepny w odleglej galaktyce?,,
Jedyne co możesz robić to często zaglądać na tą stronę http://might-and-magic.ubi.com/heroes-6/en-GB/home/BTW. Nowy patch jest... będzie.
|
"Live the way you want to, not the way someone wants you to live."
|
|
|
|